Sinatra sings in Polish
Kazimierz Lubomirski - the son of Fryderyk Lubomirski and Franciszka née Załuska, the grandson of Józef Lubomirski. The composer, author of many popular songs. He composed over 60 pieces, 36 of which for voice with piano, and the rest included instrumental dance miniatures.
http://www.genealogia.okiem.pl/foto2/displayimage.php?pid=2435
In the film “The Miracle of the Bells” of 1947, Frank Sinatra himself sang a song “Ever Homeward”, an English version of an old Polish song “Powrót” written and composed by Kazimierz Lubomirski. Later, on the 8th of December 1947, Sinatra recorded this song with the Axel Stordahl Orchestra for Columbia Records. The artist sang it both in English and Polish on this record. In January 1982 during the martial law, he also sang it on American TV in the programme “Let Poland Be Poland” (“Niech Polska będzie Polską”).
Lyrics:
Ever homeward, ever homeward, yearns the weary rover,
Ever homeward, ever homeward, till the journey's over
Warm embraces and friendly faces, saying welcome home,
Let me lie there 'neath the sky there, never more to roam
Ever homeward, ever homeward, yearns the weary rover
Ever homeward, over homeward, now the journey's over
Ever homeward, ever homeward, yearns the weary rover
Ever homeward, ever homeward, till the journey's over
In the film “The Miracle of the Bells” of 1947, Frank Sinatra himself sang a song “Ever Homeward”, an English version of an old Polish song “Powrót” written and composed by Kazimierz Lubomirski. Later, on the 8th of December 1947, Sinatra recorded this song with the Axel Stordahl Orchestra for Columbia Records. The artist sang it both in English and Polish on this record. In January 1982 during the martial law, he also sang it on American TV in the programme “Let Poland Be Poland” (“Niech Polska będzie Polską”).
Lyrics:
Ever homeward, ever homeward, yearns the weary rover,
Ever homeward, ever homeward, till the journey's over
Warm embraces and friendly faces, saying welcome home,
Let me lie there 'neath the sky there, never more to roam
Ever homeward, ever homeward, yearns the weary rover
Ever homeward, over homeward, now the journey's over
Ever homeward, ever homeward, yearns the weary rover
Ever homeward, ever homeward, till the journey's over